/home/sylamedg/www/wp-content/themes/shop-toolkit/languages/shop-toolkit-ar.po
# Copyright (C) 2024 Noor Alam
# This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Shop Toolkit 1.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wpthemespace.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-01 00:00:00+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 00:00:00+00:00\n"
"Last-Translator: Noor Alam <nalam@wpthemespace.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Generator: Qoder AI Assistant\n"

#. Theme Name of the theme
msgid "Shop Toolkit"
msgstr "أداة المتجر"

#. Theme URI of the theme
msgid "https://wpthemespace.com/product/shop-toolkit/"
msgstr "https://wpthemespace.com/product/shop-toolkit/"

#. Description of the theme
msgid ""
"Sell Better with Shop Toolkit Pro Theme. Shop Toolkit is the ultimate "
"WordPress WooCommerce theme. The Shop Toolkit theme is designed to elevate "
"your online shopping experience. Shop Toolkit WordPress theme brings a new "
"level of customization to WooCommerce-based shops, allowing you to create a "
"unique and visually stunning storefront. Whether you're a fashion, gadget, "
"electronics store, or any other online retailer the Shop Toolkit WordPress "
"theme is perfect for you. Shop Toolkit is the perfect solution with a "
"modern and minimalist design with fully responsive layouts. You can choose "
"between stylish 3-column or 4-column grid layouts to showcase your products "
"beautifully. Shop Toolkit is more than a theme, it's your partner in making "
"your online shop awesome."
msgstr ""
"بيع بشكل أفضل مع موضوع Shop Toolkit Pro. Shop Toolkit هو موضوع ووردبريس "
"الwoocommerce النهائي. تم تصميم موضوع Shop Toolkit لرفع مستوى تجربة التسوق "
"الإلكتروني الخاصة بك. يجلب موضوع Shop Toolkit ووردبريس مستوى جديد من التخصيص "
"لمتاجر WooCommerce، مما يتيح لك إنشاء واجهة متجر فريدة ورائعة بصريًا. سواء "
"كنت متجر أزياء أو أداة أو إلكترونيات أو أي تاجر إلكتروني آخر، فإن موضوع "
"Shop Toolkit ووردبريس مثالي لك. Shop Toolkit هو الحل المثالي مع تصميم حديث "
"وبسيط وتصميمات مستجيبة بالكامل. يمكنك الاختيار بين تصميمات شبكة بثلاثة أعمدة "
"أو أربعة أعمدة أنيقة لعرض منتجاتك بشكل جميل. Shop Toolkit أكثر من مجرد موضوع، "
"إنه شريكك في جعل متجرك الإلكتروني رائعًا."

#. Author of the theme
msgid "Noor Alam"
msgstr "نور عالم"

#. Author URI of the theme
msgid "https://profiles.wordpress.org/nalam-1/"
msgstr "https://profiles.wordpress.org/nalam-1/"

#: 404.php:18
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "عفوًا! لا يمكن العثور على تلك الصفحة."

#: 404.php:22
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"يبدو أنه لم يتم العثور على شيء في هذا الموقع. ربما تجرب أحد الروابط أدناه أو "
"البحث؟"

#: 404.php:31
msgid "Most Used Categories"
msgstr "أكثر الفئات استخدامًا"

#: 404.php:48
#. translators: %1$s: smiley
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "حاول البحث في الأرشيف الشهري. %1$s"

#: comments.php:35
#. translators: %s: post title
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "فكرة واحدة حول &ldquo;%s&rdquo;"

#: comments.php:41
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "لا توجد أفكار حول &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "فكرة واحدة حول &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[2] "فكرتان حول &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[3] "%1$s أفكار حول &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[4] "%1$s فكرة حول &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[5] "%1$s فكرة حول &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: comments.php:57 comments.php:77
msgid "Comment navigation"
msgstr "تنقل التعليقات"

#: comments.php:60 comments.php:80
msgid "Older Comments"
msgstr "التعليقات الأقدم"

#: comments.php:61 comments.php:81
msgid "Newer Comments"
msgstr "التعليقات الأحدث"

#: comments.php:94
msgid "Comments are closed."
msgstr "التعليقات مغلقة."

#: footer.php:17
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: footer.php:17
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "مدعوم بواسطة ووردبريس"

#: footer.php:19
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme author.
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "الموضوع: %1$s بواسطة %2$s."

#: front-page.php:14
msgid "Shop Now"
msgstr "تسوق الآن"

#: functions.php:56
msgid "Top Menu"
msgstr "القائمة العلوية"

#: functions.php:57
msgid "Main Menu"
msgstr "القائمة الرئيسية"

#: functions.php:139
msgid "Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي"

#: functions.php:141
msgid "Add widgets here."
msgstr "أضف الأدوات هنا."

#: functions.php:148
msgid "Footer Widget"
msgstr "أداة التذييل"

#: functions.php:150
msgid "Add Footer widgets here."
msgstr "أضف أدوات التذييل هنا."

#: functions.php:241
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: functions.php:242
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "مدعوم بواسطة ووردبريس"

#: functions.php:244
msgid "wp theme space"
msgstr "مساحة موضوع wp"

#: functions.php:246
msgid "Show Site Info"
msgstr "عرض معلومات الموقع"

#: functions.php:247
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme author.
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "الموضوع: %1$s بواسطة %2$s."

#: header.php:25
msgid "Skip to content"
msgstr "تخطي إلى المحتوى"

#: inc/about/about.php:32
#. translators: %s: theme name
msgid "%s Info"
msgstr "معلومات %s"

#: inc/about/about.php:34
#. translators: %s: theme name
msgid "%s Info"
msgstr "معلومات %s"

#: inc/about/about.php:36
#. translators: %s: theme name
msgid "Welcome to %s! - Version "
msgstr "مرحبًا بك في %s! - الإصدار "

#: inc/about/about.php:39
#. translators: %1$s: theme name
msgid ""
"%1$s is now installed and ready to use. We want to make sure you have the "
"best experience using the theme and that is why we gathered here all the "
"necessary information for you. Thanks for using our theme!"
msgstr ""
"تم تثبيت %1$s وجاهز للاستخدام الآن. نريد التأكد من أن لديك أفضل تجربة عند "
"استخدام الموضوع، ولهذا السبب جمعنا هنا всю المعلومات الضرورية لك. شكرًا لك "
"على استخدام موضوعنا!"

#: inc/about/about.php:43
msgid "Getting Started"
msgstr "البدء"

#: inc/about/about.php:44
msgid "Recommended Actions"
msgstr "الإجراءات الموصى بها"

#: inc/about/about.php:45
msgid "Useful Plugins"
msgstr "الإضافات المفيدة"

#: inc/about/about.php:46
msgid "Free Vs Pro"
msgstr "المجاني مقابل الاحترافي"

#: inc/about/about.php:50
msgid "UPGRADE SHOP TOOLKIT PRO"
msgstr "ترقية SHOP TOOLKIT PRO"

#: inc/about/about.php:54
msgid "View demo"
msgstr "عرض العرض التوضيحي"

#: inc/about/about.php:65
msgid "Demo Content"
msgstr "محتوى تجريبي"

#: inc/about/about.php:68
#. translators: %1$s: plugin name
msgid ""
"Demo content is pro feature. To import sample demo content, %1$s plugin "
"should be installed and activated. After plugin is activated, visit Import "
"Demo Data menu under Appearance."
msgstr ""
"المحتوى التجريبي هو ميزة احترافية. لاستيراد محتوى تجريبي عيني، يجب تثبيت "
"الإضافة %1$s وتنشيطها. بعد تنشيط الإضافة، قم بزيارة قائمة استيراد البيانات "
"التجريبية تحت المظهر."

#: inc/about/about.php:69
msgid "UPGRADE For  Demo Content"
msgstr "الترقية للمحتوى التجريبي"

#: inc/about/about.php:74
msgid "Theme Options"
msgstr "خيارات الموضوع"

#: inc/about/about.php:76
msgid ""
"Theme uses Customizer API for theme options. Using the Customizer you can "
"easily customize different aspects of the theme."
msgstr ""
"يستخدم الموضوع واجهة برمجة تطبيقات المخصص لخيارات الموضوع. باستخدام المخصص "
"يمكنك بسهولة تخصيص جوانب مختلفة من الموضوع."

#: inc/about/about.php:77
msgid "Customize"
msgstr "تخصيص"

#: inc/about/about.php:81
msgid "Show Video"
msgstr "عرض الفيديو"

#: inc/about/about.php:83
msgid "You may show Shop Toolkit short video for better understanding"
msgstr "يمكنك عرض فيديو قصير لـ Shop Toolkit لفهم أفضل"

#: inc/about/about.php:89
msgid "Set Widgets"
msgstr "تعيين الأدوات"

#: inc/about/about.php:91
msgid "Set widgets in your sidebar, Offcanvas as well as footer."
msgstr "تعيين الأدوات في الشريط الجانبي والقائمة الجانبية وكذلك التذييل."

#: inc/about/about.php:92
msgid "Add Widgets"
msgstr "إضافة أدوات"

#: inc/about/about.php:98
msgid "Theme Preview"
msgstr "معاينة الموضوع"

#: inc/about/about.php:100
msgid ""
"You can check out the theme demos for reference to find out what you can "
"achieve using the theme and how it can be customized. Theme demo only work "
"in pro theme"
msgstr ""
"يمكنك الاطلاع على عروض الموضوع التوضيحية كمرجع لمعرفة ما يمكنك تحقيقه باستخدام "
"الموضوع وكيف يمكن تخصيصه. عرض الموضوع التوضيحي يعمل فقط في الموضوع الاحترافي"

#: inc/about/about.php:101
msgid "View Demo"
msgstr "عرض العرض التوضيحي"

#: inc/about/about.php:106
msgid "Contact Support"
msgstr "الاتصال بالدعم"

#: inc/about/about.php:108
msgid ""
"Got theme support question or found bug or got some feedbacks? Best place to "
"ask your query is the dedicated Support forum for the theme."
msgstr ""
"هل لديك سؤال حول دعم الموضوع أو وجدت خطأ أو لديك بعض الملاحظات؟ أفضل مكان "
"لطرح استفسارك هو منتدى الدعم المخصص للموضوع."

#: inc/about/about.php:109
msgid "Contact Support"
msgstr "الاتصال بالدعم"

#: inc/about/about.php:115
msgid ""
"Theme supports some helpful WordPress plugins to enhance your site. But, "
"please enable only those plugins which you need in your site. For example, "
"enable WooCommerce only if you are using e-commerce."
msgstr ""
"يدعم الموضوع بعض إضافات ووردبريس المفيدة لتحسين موقعك. ولكن، يرجى تفعيل "
"الإضافات التي تحتاجها فقط في موقعك. على سبيل المثال، قم بتفعيل WooCommerce "
"فقط إذا كنت تستخدم التجارة الإلكترونية."

#: inc/about/about.php:116
msgid "Already activated"
msgstr "مفعل بالفعل"

#: inc/about/about.php:117
msgid "Version: "
msgstr "الإصدار: "

#: inc/about/about.php:118
msgid "Install and Activate"
msgstr "تثبيت وتفعيل"

#: inc/about/about.php:119
msgid "Activate"
msgstr "تفعيل"

#: inc/about/about.php:120
msgid "Deactivate"
msgstr "تعطيل"

#: inc/about/about.php:137
msgid "Install and Activate"
msgstr "تثبيت وتفعيل"

#: inc/about/about.php:138
msgid "Activate"
msgstr "تفعيل"

#: inc/about/about.php:139
msgid "Deactivate"
msgstr "تعطيل"

#: inc/about/about.php:143
msgid "Magical Posts Display"
msgstr "عرض المنشورات السحرية"

#: inc/about/about.php:144
msgid ""
"Now you can add or update your site elements very easily by Magical Products "
"Display. Supercharge your Elementor block with highly customizable Magical "
"Blocks For WooCommerce."
msgstr ""
"الآن يمكنك إضافة أو تحديث عناصر موقعك بسهولة شديدة بواسطة عرض المنتجات "
"السحرية. قم بتفعيل كتلة Elementor الخاصة بك بكتل سحرية قابلة للتخصيص بشكل "
"كبير لـ WooCommerce."

#: inc/about/about.php:150
msgid "UPGRADE SHOP TOOLKIT PRO"
msgstr "ترقية SHOP TOOLKIT PRO"

#: inc/about/about.php:151
msgid ""
"You will get more frequent updates and quicker support with the Pro version."
msgstr "ستحصل على تحديثات أكثر تكرارًا ودعمًا أسرع مع الإصدار الاحترافي."

#: inc/about/about.php:165
#. translators: %s: theme name
msgid " Pro"
msgstr " احترافي"

#: inc/about/about.php:167
#. translators: %s: theme name
msgid "Get %s"
msgstr "الحصول على %s"

#: inc/about/about.php:172
msgid "Daring Design for Devoted Readers"
msgstr "تصميم جريء للقراء المخلصين"

#: inc/about/about.php:173
msgid ""
"Shop Toolkit 's design helps you stand out from the crowd and create an "
"experience that your readers will love and talk about. With a flexible home "
"page you have the chance to easily showcase appealing content with ease."
msgstr ""
"تصميم Shop Toolkit يساعدك على التميز عن الآخرين وإنشاء تجربة سيحبها قراؤك "
"ويناقشونها. مع صفحة رئيسية مرنة لديك فرصة لعرض المحتوى الجذاب بسهولة."

#: inc/about/about.php:178
msgid "Mobile-Ready For All Devices"
msgstr "جاهز للجوال لجميع الأجهزة"

#: inc/about/about.php:179
msgid ""
"Shop Toolkit makes room for your readers to enjoy your articles on the go, "
"no matter the device their using. We shaped everything to look amazing to "
"your audience."
msgstr ""
"يوفر Shop Toolkit مساحة لقرائك للاستمتاع بمقالاتك أثناء التنقل، بغض النظر "
"عن الجهاز الذي يستخدمونه. لقد صممّا كل شيء ليبدو رائعًا لجمهورك."

#: inc/about/about.php:183
msgid "Home slider"
msgstr "شريط التمرير الرئيسي"

#: inc/about/about.php:184
msgid ""
"Shop Toolkit gives you extra slider feature. You can create awesome home "
"slider in this theme."
msgstr ""
"يوفر Shop Toolkit ميزة شريط تمرير إضافية. يمكنك إنشاء شريط تمرير رئيسي رائع "
"في هذا الموضوع."

#: inc/about/about.php:188
msgid "Widgetized Sidebars To Keep Attention"
msgstr "أشرطة جانبية مخصصة للحفاظ على الانتباه"

#: inc/about/about.php:189
msgid ""
"Shop Toolkit comes with a widget-based flexible system which allows you to "
"add your favorite widgets over the Sidebar as well as on offcanvas too."
msgstr ""
"يأتي Shop Toolkit مع نظام مرن قائم على الأدوات يتيح لك إضافة أدواتك المفضلة "
"في الشريط الجانبي وكذلك في القائمة الجانبية."

#: inc/about/about.php:193
msgid "Auto Set-up Feature"
msgstr "ميزة الإعداد التلقائي"

#: inc/about/about.php:194
msgid ""
"You can import demo site only one click so you can setup your site like demo "
"very easily."
msgstr ""
"يمكنك استيراد موقع تجريبي بنقرة واحدة فقط حتى تتمكن من إعداد موقعك مثل العرض "
"التجريبي بسهولة شديدة."

#: inc/about/about.php:198
msgid "Multiple Header Layout"
msgstr "تخطيطات متعددة للترويسة"

#: inc/about/about.php:199
msgid ""
"Shop Toolkit gives you extra ways to showcase your header with miltiple "
"layout option you can change it on the basis of your requirement"
msgstr ""
"يوفر Shop Toolkit طرقًا إضافية لعرض ترويستك مع خيارات تخطيط متعددة يمكنك "
"تغييرها بناءً على متطلباتك"

#: inc/about/about.php:203
msgid "One Click Demo install"
msgstr "تثبيت تجريبي بنقرة واحدة"

#: inc/about/about.php:204
msgid ""
"You can import demo site only one click so you can setup your site like demo "
"very easily."
msgstr ""
"يمكنك استيراد موقع تجريبي بنقرة واحدة فقط حتى تتمكن من إعداد موقعك مثل العرض "
"التجريبي بسهولة شديدة."

#: inc/about/about.php:208
msgid "Extra Drag and drop support"
msgstr "دعم إضافي للسحب والإفلات"

#: inc/about/about.php:212
msgid "Advanced Portfolio Filter"
msgstr "مرشح محفظة متقدم"

#: inc/about/about.php:216
msgid "Testimonial Carousel"
msgstr "شريط شهادات العملاء"

#: inc/about/about.php:220
msgid "Diffrent Style Blog"
msgstr "مدونة بأنماط مختلفة"

#: inc/about/about.php:224
msgid "Flexible Home Page Design"
msgstr "تصميم صفحة رئيسية مرنة"

#: inc/about/about.php:228
msgid "Pro Service Section"
msgstr "قسم الخدمة الاحترافي"

#: inc/about/about.php:232
msgid "Animation Home Text"
msgstr "نص رئيسي متحرك"

#: inc/about/about.php:236
msgid "Advance Customizer Options"
msgstr "خيارات مخصصة متقدمة"

#: inc/about/about.php:237
msgid ""
"Advance control for each element gives you different way of customization "
"and maintained you site as you like and makes you feel different."
msgstr ""
"التحكم المتقدم لكل عنصر يمنحك طريقة مختلفة للتخصيص والحفاظ على موقعك كما "
"تريد ويجعلك تشعر بالاختلاف."

#: inc/about/about.php:241
msgid "Advance Pagination"
msgstr "ترقيم الصفحات المتقدم"

#: inc/about/about.php:242
msgid ""
"Multiple Option of pagination via customizer can be obtained on your site "
"like Infinite scroll, Ajax Button On Click, Number as well as classical "
"option are available."
msgstr ""
"يمكن الحصول على خيارات متعددة لترقيم الصفحات عبر المخصص في موقعك مثل التمرير "
"اللانهائي، زر Ajax عند النقر، الأرقام وكذلك الخيار الكلاسيكي متاح."

#: inc/about/about.php:247
msgid "Premium Support and Assistance"
msgstr "دعم ومساعدة متميزة"

#: inc/about/about.php:248
msgid ""
"We offer ongoing customer support to help you get things done in due time. "
"This way, you save energy and time, and focus on what brings you happiness. "
"We know our products inside-out and we can lend a hand to help you save "
"resources of all kinds."
msgstr ""
"نحن نقدم دعمًا مستمرًا للعملاء لمساعدتك في إنجاز الأمور في الوقت المناسب. "
"وبهذا، توفر الطاقة والوقت، وتركز على ما يجلب لك السعادة. نحن نعرف منتجاتنا "
"من الداخل إلى الخارج ويمكننا تقديم يد المساعدة لمساعدتك في توفير الموارد "
"بجميع أنواعها."

#: inc/about/about.php:252
msgid "No Credit Footer Link"
msgstr "لا يوجد رابط ائتمان في التذييل"

#: inc/about/about.php:253
msgid ""
"You can easily remove the Theme: Shop Toolkit by Shop Toolkit copyright "
"from the footer area and make the theme yours from start to finish."
msgstr ""
"يمكنك بسهولة إزالة الموضوع: حقوق نشر Shop Toolkit بواسطة Shop Toolkit من "
"منطقة التذييل وجعل الموضوع ملكك من البداية إلى النهاية."

#: inc/about/about.php:272
msgid "Hello, "
msgstr "مرحبًا، "

#: inc/about/about.php:275
msgid "👋🏻"
msgstr "👋🏻"

#: inc/about/about.php:279
#. translators: %s: theme name
msgid "Transform your store with %s Pro - Premium features unlocked:"
msgstr "حوّل متجرك مع %s Pro - تم فتح الميزات المتميزة:"

#: inc/about/about.php:283
msgid "Premium WooCommerce layouts & templates"
msgstr "تخطيطات وقوالب WooCommerce متميزة"

#: inc/about/about.php:284
msgid "Advanced product showcase options"
msgstr "خيارات عرض المنتجات المتقدمة"

#: inc/about/about.php:285
msgid "Smart filtering & sorting features"
msgstr "ميزات التصفية والفرز الذكية"

#: inc/about/about.php:286
msgid "One Click Demo Import"
msgstr "استيراد تجريبي بنقرة واحدة"

#: inc/about/about.php:287
msgid "Quick view & compare products"
msgstr "عرض سريع ومقارنة المنتجات"

#: inc/about/about.php:288
msgid "Enhanced cart & checkout experience"
msgstr "تجربة عربة ودفع محسّنة"

#: inc/about/about.php:289
msgid "SEO-optimized for better rankings"
msgstr "محسن لمحركات البحث للحصول على ترتيبات أفضل"

#: inc/about/about.php:290
msgid "Mobile-first responsive design"
msgstr "تصميم مستجيب يركز على الهاتف المحمول"

#: inc/about/about.php:293
msgid "🚀 Limited Time Offer: Get Shop Toolkit Pro for only $29 (lifetime license)! 🔥"
msgstr "🚀 عرض لفترة محدودة: احصل على Shop Toolkit Pro مقابل 29 دولارًا فقط (ترخيص مدى الحياة)! 🔥"

#: inc/about/about.php:297
msgid "Upgrade to Pro Now"
msgstr "الترقية إلى الاحترافي الآن"

#: inc/about/about.php:299
msgid "View Live Demo"
msgstr "عرض العرض التوضيحي المباشر"

#: inc/about/about.php:301
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "تجاهل هذا الإشعار"

#: inc/about/about.php:451
msgid "Upgrade Shop Toolkit Pro (30% OFF)"
msgstr "ترقية Shop Toolkit Pro (خصم 30%)"

#: inc/about/about.php:453
msgid "Upgrade to Shop Toolkit Pro - Limited Time 30% OFF!"
msgstr "الترقية إلى Shop Toolkit Pro - عرض لفترة محدودة خصم 30%!"

#: inc/customizer/customizer.php:29
msgid "Shop Toolkit Theme typography"
msgstr "خط موضوع Shop Toolkit"

#: inc/customizer/customizer.php:31
msgid "You can setup Shop Toolkit  theme typography by these options."
msgstr "يمكنك إعداد خط موضوع Shop Toolkit من خلال هذه الخيارات."

#: inc/customizer/customizer.php:43
msgid "Select theme body Font"
msgstr "اختر خط نص الموضوع"

#: inc/customizer/customizer.php:48
#: inc/customizer/customizer.php:79
msgid "Poppins"
msgstr "Poppins"

#: inc/customizer/customizer.php:49
#: inc/customizer/customizer.php:80
msgid "Noto Serif"
msgstr "Noto Serif"

#: inc/customizer/customizer.php:50
#: inc/customizer/customizer.php:81
msgid "Roboto"
msgstr "Roboto"

#: inc/customizer/customizer.php:51
#: inc/customizer/customizer.php:82
msgid "Open Sans"
msgstr "Open Sans"

#: inc/customizer/customizer.php:52
#: inc/customizer/customizer.php:83
msgid "Lato"
msgstr "Lato"

#: inc/customizer/customizer.php:53
#: inc/customizer/customizer.php:84
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: inc/customizer/customizer.php:54
#: inc/customizer/customizer.php:85
msgid "Crimson Text"
msgstr "Crimson Text"

#: inc/customizer/customizer.php:60
msgid "Body font size"
msgstr "حجم خط النص"

#: inc/customizer/customizer.php:61
msgid "Default body font size is 14px"
msgstr "حجم خط النص الافتراضي هو 14 بكسل"

#: inc/customizer/customizer.php:69
msgid "Body font line height"
msgstr "ارتفاع سطر خط النص"

#: inc/customizer/customizer.php:70
msgid "Default body line height is 24px"
msgstr "ارتفاع سطر النص الافتراضي هو 24 بكسل"

#: inc/customizer/customizer.php:75
msgid "Select theme header Font"
msgstr "اختر خط ترويسة الموضوع"

#: inc/customizer/customizer.php:91
msgid "Site header font weight"
msgstr "وزن خط ترويسة الموقع"

#: inc/customizer/customizer.php:96
msgid "Normal"
msgstr "عادي"

#: inc/customizer/customizer.php:97
msgid "Semi Bold"
msgstr "شبه غامق"

#: inc/customizer/customizer.php:98
msgid "Bold"
msgstr "غامق"

#: inc/customizer/customizer.php:99
msgid "Extra Bold"
msgstr "غامق للغاية"

#: inc/customizer/customizer.php:107
msgid "Shop Toolkit Top bar"
msgstr "الشريط العلوي لـ Shop Toolkit"

#: inc/customizer/customizer.php:109
msgid "The Shop Toolkit topbar options "
msgstr "خيارات الشريط العلوي لـ Shop Toolkit "

#: inc/customizer/customizer.php:120
msgid "Show header topbar? "
msgstr "عرض الشريط العلوي للترويسة؟ "

#: inc/customizer/customizer.php:121
msgid "You can show or hide header topbar."
msgstr "يمكنك إظهار أو إخفاء الشريط العلوي للترويسة."

#: inc/customizer/customizer.php:128
msgid "Welcome to Our Website !"
msgstr "مرحبًا بك في موقعنا!"

#: inc/customizer/customizer.php:130
msgid "Welcome text"
msgstr "نص الترحيب"

#: inc/customizer/customizer.php:131
msgid "Enter your website welcome text. Leave empty if you don't want the text."
msgstr "أدخل نص ترحيب موقعك. اتركه فارغًا إذا كنت لا تريد النص."

#: inc/customizer/customizer.php:137
msgid "Show header topbar menu? "
msgstr "عرض قائمة الشريط العلوي للترويسة؟ "

#: inc/customizer/customizer.php:138
msgid ""
"You can show or hide topbar menu. You need to add menu from menu section for "
"display menu."
msgstr ""
"يمكنك إظهار أو إخفاء قائمة الشريط العلوي. تحتاج إلى إضافة قائمة من قسم "
"القوائم لعرض القائمة."

#: inc/customizer/customizer.php:145
msgid "Select header topbar search type"
msgstr "اختر نوع البحث في الشريط العلوي للترويسة"

#: inc/template-tags.php:53
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
msgid ", "
msgstr "، "

#: inc/template-tags.php:56
#. translators: %s: post title
msgid "Leave a Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "اترك تعليقًا<span class=\"screen-reader-text\"> على %s</span>"

#: inc/template-tags.php:63
#. translators: %s: post date
msgid "Posted on %s"
msgstr "نُشر في %s"

#: inc/template-tags.php:68
#. translators: %s: post author
msgid "by %s"
msgstr "بواسطة %s"

#: inc/template-tags.php:87
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "موسوم بـ %1$s"

#: inc/template-tags.php:97
#. translators: %s: post title
msgid "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"
msgstr "تحرير <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:45
msgid "Shop Toolkit  General Settings"
msgstr "إعدادات Shop Toolkit العامة"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:57
msgid "Display Header Shopping Cart Icon"
msgstr "عرض أيقونة عربة التسوق في الترويسة"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:58
msgid "You can show or hide shop cart icon."
msgstr "يمكنك إظهار أو إخفاء أيقونة عربة التسوق."

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:68
msgid "Display Shop Breadcrumb"
msgstr "عرض فتات التسوق"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:69
msgid "You can show or hide shop breadcrumb."
msgstr "يمكنك إظهار أو إخفاء فتات التسوق."

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:77
msgid "Products Breadcrumb Position"
msgstr "موضع فتات المنتجات"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:82
#: inc/woo-items/customizer-woo.php:123
#: inc/woo-items/customizer-woo.php:219
msgid "Left"
msgstr "يسار"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:83
#: inc/woo-items/customizer-woo.php:124
#: inc/woo-items/customizer-woo.php:220
msgid "Center"
msgstr "وسط"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:84
#: inc/woo-items/customizer-woo.php:125
#: inc/woo-items/customizer-woo.php:221
msgid "Right"
msgstr "يمين"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:94
msgid "Breadcrump Text Color"
msgstr "لون نص الفتات"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:105
msgid "Breadcrump Background Color"
msgstr "لون خلفية الفتات"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:115
msgid "Products Pagination Position"
msgstr "موضع ترقيم صفحات المنتجات"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:135
msgid "Pagination Text Color"
msgstr "لون نص الترقيم"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:146
msgid "Pagination Background Color"
msgstr "لون خلفية الترقيم"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:154
msgid "Shop Page Banner"
msgstr "بانر صفحة التسوق"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:315
msgid "Shop Page Products Style"
msgstr "نمط منتجات صفحة التسوق"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:320
msgid "Style 1"
msgstr "النمط 1"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:321
msgid "Style 2"
msgstr "النمط 2"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:331
msgid "Shop Page Products Column"
msgstr "عمود منتجات صفحة التسوق"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:350
msgid "Shop Page Title"
msgstr "عنوان صفحة التسوق"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:360
msgid "Shop"
msgstr "تسوق"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:368
msgid "Shop Page Top Filter Widget Position"
msgstr "موضع أداة تصفية أعلى صفحة التسوق"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:386
msgid "Checkout Page Settings"
msgstr "إعدادات صفحة الدفع"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:396
msgid "Hide Last Name Field"
msgstr "إخفاء حقل الاسم الأخير"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:406
msgid "Email Field"
msgstr "حقل البريد الإلكتروني"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:411
msgid "Required"
msgstr "مطلوب"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:412
msgid "Optional"
msgstr "اختياري"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:413
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"

#: inc/woo-items/customizer-woo.php:423
msgid "Hide Postcode Field"
msgstr "إخفاء حقل الرمز البريدي"

#: inc/woo-items/woo-extra.php:28
#. translators: number of items in the mini cart.
msgid "%d"
msgid_plural "%d"
msgstr[0] "%d"
msgstr[1] "%d"
msgstr[2] "%d"
msgstr[3] "%d"
msgstr[4] "%d"
msgstr[5] "%d"

#: inc/woo-items/woo-extra.php:65
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "شريط التسوق الجانبي"

#: inc/woo-items/woo-extra.php:67
msgid "Add shop widgets here."
msgstr "أضف أدوات التسوق هنا."

#: inc/woo-items/woo-extra.php:72
msgid "Shop Page Top Widget."
msgstr "أداة أعلى صفحة التسوق."

#: inc/woo-items/woo-extra.php:74
msgid "Shop Page products fileter top widget."
msgstr "أداة تصفية منتجات صفحة التسوق العلوية."

#: inc/woo-items/woo-extra.php:128
msgid "Shop"
msgstr "تسوق"

#: inc/woo-items/woo-extra.php:162
msgid "My Account"
msgstr "حسابي"

#: inc/woo-items/woo-extra.php:168
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: inc/woo-items/woo-extra.php:170
msgid "Login / Register"
msgstr "تسجيل الدخول / التسجيل"

#: inc/woo-items/woo-extra.php:172
msgid "Account"
msgstr "الحساب"

#: inc/woo-items/woo-extra.php:188
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "عربتك فارغة!"

#: inc/woo-items/woo-extra.php:189
msgid "Start Shopping"
msgstr "ابدأ التسوق"

#: inc/woo-items/woo-extra.php:193
msgid "Your Cart"
msgstr "عربتك"

#: inc/woo-items/woo-extra.php:298
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: inc/woo-items/woo-extra.php:299
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: search.php:22
#. translators: %s: search query.
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "نتائج البحث عن: %s"

#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "لم يتم العثور على شيء"

#: template-parts/content-none.php:24
#. translators: 1: link to WP admin new post page.
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"هل أنت مستعد لنشر منشورك الأول؟ <a href=\"%1$s\">ابدأ من هنا</a>."

#: template-parts/content-none.php:37
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"عذرًا، لكن لا شيء يتطابق مع مصطلحات البحث الخاصة بك. يرجى المحاولة مرة أخرى "
"ببعض الكلمات المفتاحية المختلفة."

#: template-parts/content-none.php:44
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"يبدو أننا لا نستطيع العثور على ما تبحث عنه. ربما يمكن أن يساعد البحث."

#: template-parts/content-page.php:22 template-parts/content-single.php:22
#: template-parts/content-woo.php:22 template-parts/content.php:32
msgid "Pages:"
msgstr "الصفحات:"

#: template-parts/content-page.php:35
#. translators: %s: post title
msgid "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"
msgstr "تحرير <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"